<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>All-Ordi.com : actualit&#233; des ordinateurs et des jeux video PC, MAC et Tablettes</title>
	<link>http://www.all-ordi.com/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Trancelation - Test sur PC Steam</title>
		<link>http://www.all-ordi.com/Trancelation-Test-sur-PC-Steam.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.all-ordi.com/Trancelation-Test-sur-PC-Steam.html</guid>
		<dc:date>2021-10-25T12:51:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>


		<dc:subject>Trancelation</dc:subject>

		<description>Tout comme One Line Coloring qui a d&#233;j&#224; eu droit &#224; son propre test, Trancelation est lui aussi un jeu qui nous vient du studio MythicOwl. Ceux qui l'ont d&#233;j&#224; lu sauront donc d&#233;j&#224; que ce studio se sp&#233;cialise dans les jeux pr&#244;nant l'apprentissage ou au moins l'am&#233;lioration de certaines comp&#233;tences chez leurs joueurs, ce qui ne manque pas de prendre place dans Trancelation. C'est m&#234;me d'ailleurs toute la base du jeu, car comme son nom l'indique, le but y sera de traduire des mots dans diff&#233;rentes langues (...)

-
&lt;a href="http://www.all-ordi.com/-Tests-.html" rel="directory"&gt;Tests&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.all-ordi.com/+-Trancelation-+.html" rel="tag"&gt;Trancelation&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Tout comme One Line Coloring qui a d&#233;j&#224; eu droit &#224; son propre test, Trancelation est lui aussi un jeu qui nous vient du studio MythicOwl. Ceux qui l'ont d&#233;j&#224; lu sauront donc d&#233;j&#224; que ce studio se sp&#233;cialise dans les jeux pr&#244;nant l'apprentissage ou au moins l'am&#233;lioration de certaines comp&#233;tences chez leurs joueurs, ce qui ne manque pas de prendre place dans Trancelation. C'est m&#234;me d'ailleurs toute la base du jeu, car comme son nom l'indique, le but y sera de traduire des mots dans diff&#233;rentes langues r&#233;glables au pr&#233;alable.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et concr&#232;tement la mani&#232;re de jouer &#224; Trancelation est, comme pour One Line Coloring, terriblement simple. Il suffira ainsi de d&#233;placer sa souris vers diff&#233;rents points de vocabulaire, le premier vers le mot dans la langue natale que vous avez choisie, et ensuite choisir entre diff&#233;rentes r&#233;ponses possibles pour avoir sa traduction dans la langue cibl&#233;e. A noter cependant qu'il vous faudra aussi &#233;viter certains projectiles pendant que vous vous d&#233;placez au risque de perdre une vie, voire de mettre fin &#224; la partie lorsque vous n'en avez plus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;D'ailleurs pas de panique pour ceux qui voudraient vraiment apprendre une langue depuis le tout d&#233;but, il existe un mode de jeu &#224; r&#233;ponse unique qui vous proposera ainsi les mots, et leur traduction directe sans aucun autre choix, histoire que vous puissiez apprendre tranquillement le vocabulaire avant de devoir le mettre en pratique dans d'autres modes disponibles.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De m&#234;me qu'il existe une certaine marge de progression, que ce soit sur le nombre de terrains et de modes de jeu disponibles, mais aussi dans les listes de vocabulaires en elles-m&#234;mes qui proposent diverses cibles comme le langage de bureau, les vacances, l'&#233;cole, etc&#8230; et bien entendu pour les plus n&#233;ophytes, une liste plus g&#233;n&#233;rale appel&#233;e &#8220;basique&#8221;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_2068 spip_documents spip_documents_center'&gt;&lt;img src='http://www.all-ordi.com/local/cache-vignettes/L500xH282/trancelation-1-1b710.jpg' width='500' height='282' alt=&quot;&quot; style='height:282px;width:500px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cependant, il faut bien la m&#233;canique de jeu qui consiste &#224; se d&#233;placer de point en point en en &#233;vitant d'autres peut &#234;tre assez r&#233;p&#233;titive d'une partie &#224; l'autre, et ce m&#234;me si le terrain ajoute parfois des murs infranchissables ou se modifie lui-m&#234;me de temps en temps pour les plus &#233;loign&#233;s dans la marge de progression. Parce que comme pour One Line Coloring, elle est en soit beaucoup trop simple pour ne pas l'&#234;tre, ce qui est &#224; la fois une grande force pour permettre m&#234;me aux enfants de pouvoir y jouer, mais aussi une grande faiblesse dans sa rejouabilit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Car au final, le gameplay de ce jeu n'est qu'une excuse pour permettre au joueur d'apprendre du vocabulaire dans les langues qui l'int&#233;ressent, j'ai moi-m&#234;me effectu&#233; ce test sur de l'anglais et de l'espagnol (et un peu de japonais, mais on y reviendra) pour v&#233;rifier un peu ce que cel&#224; donnait, et &#224; proprement parl&#233;, c'est plus que correcte. Les mots sont bien traduits et les diff&#233;rents plateaux de jeu sont assez diversifi&#233;s pour qu'on &#233;vite de s'ennuyer trop vite, m&#234;me si tout n'est pas tout blanc non plus, et qu'il vaut mieux pr&#233;ciser certains points pour ceux qui seraient int&#233;ress&#233;s par ce jeu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Parce que oui, Trancelation est un jeu de vocabulaire, et rien d'autre. Il ne vous aidera pas &#224; construire des phrases, il ne vous aidera pas &#224; apprendre &#224; conjuguer, &#224; parler la langue ou quoi que ce soit d'autre. C'est de la traduction pure et simple, rien de plus. Et c'est ici que nous parlerons donc de mon essai sur le japonais plus qu'infructueux, parce que sans conna&#238;tre l'alphabet d'une langue qui en a un diff&#233;rent de la n&#244;tre, il est strictement impossible de pouvoir en apprendre le vocabulaire, puisqu'il est impossible de pouvoir comprendre les diff&#233;rents mots.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tout &#231;a pour dire qu'en conclusion, Trancelation est un jeu int&#233;ressant dans ce qu'il propose, et que pour les d&#233;butants dans des langues comme l'anglais, l'espagnol ou toute autre qui utilise notre alphabet commun, il peut &#234;tre utile d'y jouer pour en apprendre le vocabulaire, mais que si votre but est r&#233;ellement de pouvoir parler et discuter dans ces langues, il vaut mieux passer directement par des cours, car en plus de ne pas atteindre votre but, vous risquez aussi de rapidement vous lassez des parties longues et r&#233;p&#233;titives que le jeu propose.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_2069 spip_documents spip_documents_center'&gt;&lt;img src='http://www.all-ordi.com/local/cache-vignettes/L500xH282/trancelation-2-aba56.jpg' width='500' height='282' alt=&quot;&quot; style='height:282px;width:500px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
